Languages

A degree in modern languages offers a wide variety of career paths.

This page outlines some of the jobs that Westminster graduates with your degree have moved into and additional information on other roles available to modern language graduates.

It is also worth bearing in mind that over 60 per cent of graduate opportunities accept applications from graduates with a background in any degree subject so you may have a much larger choice of career than you thought.

Visit the Prospects website to view your options with a languages degree

Roles held by modern language graduates, including Westminster graduates:

Many modern language graduates work in jobs where their language skills prove essential to employers. Roles that sometimes require a language include:

Further case studies:

Some typical career paths

Teaching

Visit the Prospects website for an overview of opportunities in education

Applications for the majority of courses in England and Wales are made via the GTTR (Graduate Teacher Training Registry). Apply in the autumn before you wish to start.

The Teacher Training Agency has more information about teaching, taster courses, etc.

Teaching English as a Foreign Language (TEFL)

There are a number of ways to qualify to teach English. If you intend to spend a year or more teaching abroad, a certificate course is desirable, for example the Cambridge CELTA (Certificate in English Language Teaching to Adults) or the Trinity Certificate in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages).

Visit the Prospects website for more information on a TEFL career.

View the University of Westminster's English as a Foreign Language (EFL) suite of courses

Translation

A postgraduate degree (eg an MA in Translation) will significantly increase your employability in this area.

View University of Westminster postgraduate courses in translation

Literary translation

    • The British Centre for Literary Translation
    • Based at the University of East Anglia, BCLT works to raise the profile of literary translation in the UK through events, activities, publications and research. Has links to sources of grants and funding for translations and translators.
    • Authors and Translators contains interesting interviews with literary translators which give an insight into the job, it's rewards and challenges. 
    • Translation Grants - London Book Fair information on funding available for literature translation around the globe.
    • British Comparative Literature Association (link to: http://bcla.org/ )Promotes the scholarly study of literature across languages and borders.
    • Society of Authors - FAQs around literary translation and approaching publishers.
    • Emerging Translators Network specifically for people new to literary translating.
    • Proz.com - A lively forum for people starting out.
    • Translators Association Specialist unit within the Society of Authors. Offers professional advice on copyright, libel, tax and accountancy matters, contract vetting etc.

    View University of Westminster postgraduate courses in translation and interpreting

    Interpreting/conference interpreting

    A postgraduate diploma or Masters in interpreting techniques is usually expected. These courses are run in many institutions, both full and part-time.

    View University of Westminster postgraduate courses in translation and interpreting

    Visit the Prospects website for further information on working as an interpreter

    Useful websites

    Professional bodies